Перевод песни «Italiano Vero» И сам я – итальянец!
Оставьте мне все песни,
Они – с гитарой вместе.
А на щеках - румянец,
И сам я – итальянец!
Привет, Италия, страна спагетти,
Страна друзей и патриотов Президента.
Здесь под рукою – авторадио волна
И канарейка у окна…
И хороши в моей стране артисты,
Хоть чересчур порой американисты.
Здесь звонкой песней про любовь
Легко сердца ты разобьёшь.
Зато в глазах лукавство женское найдешь.
Привет, Италия!
Привет, Мария!
Твои глаза полны меланхолии…
Салют, мой Боже:
Я существую тоже.
Позвольте спеть мне песню,
Она с гитарой вместе.
Ей не нужна шумиха
И пою я тихо-тихо…
И пусть звенят аккорды.
И вовсе я не гордый,
Блестит гитары глянец,
И сам я – итальянец!
Привет, Италия, где страху – баста.
Где могут бриться и с зубною пастой.
Где обожают пиджаков небесный фон
И в воскресенье - вечный телемарафон.
Всегда твои кафе-малютки в моде,
И там народу, что носков в комоде,
Повсюду с флагами футбольные фанаты
Кругом – любимые «ФИАТЫ»…
Привет, Италия!
Привет, Мария,
С глазами, полными меланхолии…
Привет, Мой Боже: Я существую тоже…
Позвольте спеть мне песню,
Она с гитарой вместе.
Ей не нужна шумиха
И пою я тихо-тихо…
И пусть звенят аккорды.
И вовсе я не гордый,
Блестит гитары глянец,
И сам я – итальянец!
Повтор:
Позвольте спеть мне песню,
Она с гитарой вместе.
Ей не нужна шумиха
И пою я тихо-тихо…
И пусть звенят аккорды.
И вовсе я не гордый,
Блестит гитары глянец,
И сам я – итальянец!
|