Исполнитель: Toto Cutugno

Композиция: L'italiano 4

Перевод песни «Italiano Vero» И сам я – итальянец!


Оставьте мне все песни, 
Они – с гитарой вместе. 
А на щеках - румянец, 
И сам я – итальянец! 

Привет, Италия, страна спагетти, 
Страна друзей и патриотов Президента. 
Здесь под рукою – авторадио волна 
И канарейка у окна… 
И хороши в моей стране артисты, 
Хоть чересчур порой американисты. 
Здесь звонкой песней про любовь 
Легко сердца ты разобьёшь. 
Зато в глазах лукавство женское найдешь. 

Привет, Италия! 
Привет, Мария! 
Твои глаза полны меланхолии… 
Салют, мой Боже: 
Я существую тоже. 
Позвольте спеть мне песню, 
Она с гитарой вместе. 
Ей не нужна шумиха 
И пою я тихо-тихо… 
И пусть звенят аккорды. 
И вовсе я не гордый, 
Блестит гитары глянец, 
И сам я – итальянец! 

Привет, Италия, где страху – баста. 
Где могут бриться и с зубною пастой. 
Где обожают пиджаков небесный фон 
И в воскресенье - вечный телемарафон. 
Всегда твои кафе-малютки в моде, 
И там народу, что носков в комоде, 
Повсюду с флагами футбольные фанаты 
Кругом – любимые «ФИАТЫ»… 

Привет, Италия! 
Привет, Мария, 
С глазами, полными меланхолии… 
Привет, Мой Боже: Я существую тоже… 
Позвольте спеть мне песню, 
Она с гитарой вместе. 
Ей не нужна шумиха 
И пою я тихо-тихо… 
И пусть звенят аккорды. 
И вовсе я не гордый, 
Блестит гитары глянец, 
И сам я – итальянец! 

Повтор: 
Позвольте спеть мне песню, 
Она с гитарой вместе. 
Ей не нужна шумиха 
И пою я тихо-тихо… 
И пусть звенят аккорды. 
И вовсе я не гордый, 
Блестит гитары глянец, 
И сам я – итальянец!
Ссылка на минусовку:
https://ruminus.ru/minusovki/teng/toto_cutugno/l_italiano_4.html
www.ruminus.ru