Èñïîëíèòåëü: Garou

Êîìïîçèöèÿ: Belle

Belle 
C‘est un mot qu‘on dirait inventé pour elle 
Quand elle danse et qu‘elle met son corps à jour, tel 
Un oiseau qui étend ses ailes pour s‘envoler 
Alors je sens l‘enfer s‘ouvrir sous mes pieds 

J‘ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? 
Quel est celui qui lui jettera la première pierre ? 
Celui-là ne mérite pas d‘être sur terre 

Ô Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu‘une fois 
Glisser mes doigts dans les cheveux d‘Esmeralda 

Belle 
Is the only word I know that suits her well 
When she dances, oh the story she can tell 
A free bird trying out her wings to fly away 
And when I see her move, I see hell to pay 

She dances naked in my soul and sleep won‘t come 
And it‘s no use to pray these prayers to Notre Dame 
Tell, who‘d be the first to raise his hand and throw a stone 
I‘d hang him high and laugh to see him die alone 

Oh Lucifer please let me go beyond God‘s law 
And run my fingers through her hair, Esmeralda! 

Belle, 
La palabra se inventó para su piel 
Al mover su cuerpo 
matarás por él 
Volar de un ave que me hace estremecer 
Un gran infierno se abrirá a mis pies 

En su vestido tiembla la sensualidad 
De qué me servirá rezar a Notre Dame 
¿Quién de tirar la primera piedra es capaz? 
Porque ese hombre no podrá vivir en paz 

Oh, Lucifer, oh, déjame por una vez 
Que acaricie el cabello de Esmeralda 

J‘ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? 
Quel est celui qui lui jettera la première pierre ? 
Celui-là ne mérite pas d‘être sur terre 

Ô Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu‘une fois 
Glisser mes doigts dans les cheveux d‘Esmeralda 
D‘Esmeralda
Ññûëêà íà ìèíóñîâêó:
https://ruminus.ru/minusovki/geng/garou/belle.html
www.ruminus.ru