Сегодня мальчишки, девчонки - все вместе,
Прощаемся мы со школой родной.
Останутся в памяти школьные годы,
Здесь связаны жизнью мы были одной.
ПРИПЕВ:
Вот уже все мы не дети,
Отчего же мы грустим?
От того, что в этот вечер
Школе "до свиданья" говорим.
Вот уже все мы не дети,
Отчего же мы грустим?
Оттого, что в этот вечер
Детству "до свиданья" говорим.
Здесь мы росли и здесь мы повзрослели,
Здесь научились мы крепко дружить.
Может когда-то мы в классах шумели,
Но как же без этого школьникам быть.
ПРИПЕВ:
Уходим из школы, но знаем мы точно -
Будут мальчишки, девчонки, как мы.
Лишь грустно одно, что вернуть мы не сможем
Далёкие школьные годы свои.
ПРИПЕВ
Вариант на украинском языке:
Сьогодні ми всі, юнаки і дівчата,
Зібрались, щоб школі сказати прощай,
Уже нас чекають дороги хрещаті,
Та років шкільних тільки не забувай.
У рідній ми школі росли-виростали,
І тут ми навчилися міцно дружить,
Бувало, звичайно, що ми пустували,
Та школи без пустощів не уявить.
Ось уже ми всі не діти,
Прощавай дитинства край,
Сумувати чи радіти -
Школі рідній кажем прощавай.
Ось уже ми всі не діти,
Прощавай дитинства край,
Сумувати чи радіти -
Ми дитинству кажем прощавай.
Залишимо школу, та знаємо точно,
Що в школі не стихнуть дзвінкі голоси,
Та сумно лише, що ми більше не зможем
назад повернути прекрасні часи.
Ссылка на минусовку: