PIERROT
Claude Debussy
Paroles de Theodore de BANVILLE
Le bon Pierrot, que la foule contemple,
Ayant fini les noces d`Arlequin,
Suit en songeant le boulevard du Temple.
Une fillete au souple casaquin.
En vain l`agace de son oeil coquin;
Et cependant myste`rieuse et lisse
Faisant de lui sa plus che`re de`lice,
La blanche lune aux cornes de taureau
Jette un regard de son oeil en coulisse
A` son ami Jean Gaspard Deburau.
* * *
ПЬЕРО
Слова: Теодора дё БАНВИЛЯ
Музыка: Клод ДЕБЮССИ
Перевод: Эм. Александровой
Добрый Пьеро, райка любимец старый,
Что за четыре су смешит народ.
Кончив спектакль, вдоль сонного бульвара
Вслед за Марго задумчиво бредёт.
Повеса месяц сети ей плетёт,
Лживым своим сияньем обольщает,
Плащ на неё кружевной надевает,
Смотрит в глаза влюблённо и хитро...
Но ласк его она не замечает:
Её любовь - Жан Гаспар Дебюро.
Ссылка на минусовку: